Page 3 - I008795_BAT
P. 3
greffon graisseux peut être transféré dans des seringues de 1 ml via le connecteur de 2,4 mm ou 1,4 mm. Si
une réduction supplémentaire de la taille des particules est nécessaire, il est possible d’utiliser le connecteur de
1,4 mm ou 1,2 mm. La graisse micronisée est prête pour l'injection.

Préparation de la graisse pour SVF (Fraction Vasculaire Stromale) :
Pour la préparation de SVF continuez l’homogénéisation du tissu graisseux via le connecteur de 1,4 mm :
transférer au moins 30 fois entre les deux seringues de 10 ml aussi rapidement que possible. Il est possible de
répéter cette opération via le connecteur de 1,2 mm.
La graisse micronisée est centrifugée (par exemple à 2500 rpm pendant 4 minutes) pour récupérer la Fraction
Vasculaire Stromale.
Le SVF peut être transféré dans des seringues de 1 ml via le connecteur de 1,4 mm ou 1,2 mm.

Avertissements et précautions :
Les avertissements des canules d’infiltration et de prélèvement sont décrits dans la notice NUP-LT ‘CANULES DE
PRELEVEMENT ET D'INJECTION POUR LIPOTRANSFERT’ jointe au kit
Les avertissements et précautions des autres dispositifs sont décrits ci-après :

PRÉCAUTIONS DES DISPOSITIFS CONTENUS DANS LE KIT :

Lisez les instructions et les précautions sur chaque dispositif avant utilisation.

Précautions pour l'aiguille ZARYS dispoFINE, référence IN-21X10 et IN-05X25:
Dispositif conçu pour les injections intraveineuses, intramusculaires et hypodermiques.
• Avant d'utiliser le produit, inspectez l'emballage pour vous assurer qu'il n'est pas endommagé.
• Ouvrez l'emballage et sortez l'aiguille
• Fixez l'aiguille à une seringue avec embout luer ou luer-lock
• Retirez soigneusement le capuchon de protection
• Effectuer une injection selon les techniques médicales aseptiques reconnues
• Jetez l'aiguille dans un récipient pour objets tranchants après l'injection
• Si l'aiguille est endommagée ou contaminée, remplacez-la par une neuve avant d'effectuer une injection
Si ce produit doit être utilisé pendant la préparation du médicament ou l'aspiration à partir d'un flacon ou d'un
récipient similaire, il est recommandé d'utiliser une aiguille dont le diamètre ne dépasse pas 0,8 mm (n°8)
Compte tenu du risque de contamination du médicament par des morceaux d'un bouchon de flacon, il est
recommandé d'effectuer une aspiration et une préparation du médicament avec des dispositifs spécialement
conçus pour l'aspiration de médicament.

Précautions concernant la seringue BD 10 ml Luer-Lok™ Tip, référence 300912 et seringue BD 3 ml Luer-
Lok ™ Tip, référence 309658 :
Attention : Pour éviter la transmission du VIH (SIDA) du VHB (hépatite) et d'autres maladies infectieuses par
piqûres accidentelles, les aiguilles utilisées ne doivent pas être recapuchonnées, ni retirées, à moins qu'il ne soit
impossible de faire autrement ou qu’une procédure médicale particulière l’exige. Les normes OSHA (USA)
exigent que le recapuchonnage des aiguilles soit effectué en utilisant une technique à une main.

Eliminer toutes les aiguilles et seringues conformément à la réglementation en vigueur dans l’établissement.
Apyrogène. Ne pas utiliser si l’emballage individuel est endommagé. Ne pas utiliser pour les injections orales
Attention : La réutilisation peut provoquer une infection ou d’autres maladies / préjudices.
Attention : la loi fédérale (USA) restreint la vente de ce dispositif par ou sur ordonnance d'un médecin.
Ce produit n'est pas fabriqué avec du latex de caoutchouc naturel
Attention : les produits pharmaceutiques préparés dans ces seringues doivent être administrés dès que possible

Précautions pour la seringue BD 50 ml Plastipak ™, référence 300865 et la seringue BD 20 ml Plastipak
™, référence 300629 :

3
   1   2   3   4   5   6   7   8