Page 56 - I009488_BAT2
P. 56
rs que l’entreprise EST encore très artisanale, Le petit-fils du fondateur, Charles
Gervais, modernise complètement l’usine et place donc la maison Gervais à l’avant-
garde du progrès dans l’industrie laitière.
Un progrès stoppé net par les bombes de la Seconde Guerre mondiale, qui auront
raison de l’usine Gervais en seulement trente-cinq minutes.
Mais c’est sans compter sur la détermination de Gervais, qui fait appel à un brillant
architecte pour reconstruire une usine ultramoderne.
CONVERSATION
-Justin :Que feriez-vous si vous aviez beaucoup d’argent à dépenser ?
-Lili :Et bien je pense que je me rendrais en Polynésie. Je n’y suis jamais allée moi-
même mais ma mère, elle, a travaillé là-bas quand elle avait mon âge et elle m’a dit
que c’était vraiment magnifique. Et toi ?
-Justin :Et bien moi, j’aimerais avoir mon propre appartement, ma propre voiture.
-Lili : Que fais-tu quand tu dois te rendre quelque part ?
-Justin : Je prends la voiture de ma mère mais hier, Alors que je me rendais à Caen,
J’ai été arrêté par la police pour excès de vitesse et ils m’ont retiré mon permis. En y
repensant, Je regrette de ne pas avoir écouté ma mère qui m’avait demandé de ne
pas prendre la voiture ce jour-là !
QUESTION SUR LE DIALOGUE
Qu’est-il arrivé à Justin hier ?
………………………………………………………………………………………………….
REGLE FONDAMENTALE 18 -LE CONDITIONNEL
C’est le temps des rêves et des prévisions...des conseils et des suggestions.
En Anglais, On exprime le conditionnel en utilisant le modal ‘would’ suivi de l’infinitif
sans ‘to’). En Français, on utilise la terminaison du futur ajouté à celle de l’imparfait
Le conditionnel s’emploi surtout dans trois contextes :
1. Pour indiquer la politesse
Ex :Je voudrais le menu svp I would like the menu please
2. Pour exprimer le futur du passé
Ex : Ella a dit qu’elle viendrait à la fête. She said she would come to the party.
3. Dans des constructions hypothétiques avec ‘if’.
Ex: If I had the time,I would do my homework. Si j’avais le temps, je ferais mes devoirs.
We would like to meet them.Nous aimerions les rencontrer (ou faire leur connaissance)
What would you do ? Que feriez-vous?
Il est souvent accompagné d’une subordonnée au prétérit commençant par if.
If he had a car, he would drive you to the station. S’il avait une voiture, il vous
conduirait à la gare. Le « prétérit » des verbes défectifs peut s’employer avec le sens
d’un conditionnel présent.
Could you come tonight ? Pourriez vous venir ce soir?
It might rain this afternoon. Il se pourrait qu’il pleuve cet après-midi.
Attention, la frontière est mince entre le futur simple et le conditionnel simple.
A l’oreille, on ne distingue pas la différence:
Ex : je mangerai du pain (demain) = futur simple= I will eat bread (tomorrow)
Je mangerais du pain (si je le pouvais)= conditionnel=I would eat bread (if I could.)
56
55
Gervais, modernise complètement l’usine et place donc la maison Gervais à l’avant-
garde du progrès dans l’industrie laitière.
Un progrès stoppé net par les bombes de la Seconde Guerre mondiale, qui auront
raison de l’usine Gervais en seulement trente-cinq minutes.
Mais c’est sans compter sur la détermination de Gervais, qui fait appel à un brillant
architecte pour reconstruire une usine ultramoderne.
CONVERSATION
-Justin :Que feriez-vous si vous aviez beaucoup d’argent à dépenser ?
-Lili :Et bien je pense que je me rendrais en Polynésie. Je n’y suis jamais allée moi-
même mais ma mère, elle, a travaillé là-bas quand elle avait mon âge et elle m’a dit
que c’était vraiment magnifique. Et toi ?
-Justin :Et bien moi, j’aimerais avoir mon propre appartement, ma propre voiture.
-Lili : Que fais-tu quand tu dois te rendre quelque part ?
-Justin : Je prends la voiture de ma mère mais hier, Alors que je me rendais à Caen,
J’ai été arrêté par la police pour excès de vitesse et ils m’ont retiré mon permis. En y
repensant, Je regrette de ne pas avoir écouté ma mère qui m’avait demandé de ne
pas prendre la voiture ce jour-là !
QUESTION SUR LE DIALOGUE
Qu’est-il arrivé à Justin hier ?
………………………………………………………………………………………………….
REGLE FONDAMENTALE 18 -LE CONDITIONNEL
C’est le temps des rêves et des prévisions...des conseils et des suggestions.
En Anglais, On exprime le conditionnel en utilisant le modal ‘would’ suivi de l’infinitif
sans ‘to’). En Français, on utilise la terminaison du futur ajouté à celle de l’imparfait
Le conditionnel s’emploi surtout dans trois contextes :
1. Pour indiquer la politesse
Ex :Je voudrais le menu svp I would like the menu please
2. Pour exprimer le futur du passé
Ex : Ella a dit qu’elle viendrait à la fête. She said she would come to the party.
3. Dans des constructions hypothétiques avec ‘if’.
Ex: If I had the time,I would do my homework. Si j’avais le temps, je ferais mes devoirs.
We would like to meet them.Nous aimerions les rencontrer (ou faire leur connaissance)
What would you do ? Que feriez-vous?
Il est souvent accompagné d’une subordonnée au prétérit commençant par if.
If he had a car, he would drive you to the station. S’il avait une voiture, il vous
conduirait à la gare. Le « prétérit » des verbes défectifs peut s’employer avec le sens
d’un conditionnel présent.
Could you come tonight ? Pourriez vous venir ce soir?
It might rain this afternoon. Il se pourrait qu’il pleuve cet après-midi.
Attention, la frontière est mince entre le futur simple et le conditionnel simple.
A l’oreille, on ne distingue pas la différence:
Ex : je mangerai du pain (demain) = futur simple= I will eat bread (tomorrow)
Je mangerais du pain (si je le pouvais)= conditionnel=I would eat bread (if I could.)
56
55