Page 200 - LAY
P. 200
èves devaient apporter des objets, fétiches, .oKORQUUKDNGGUVFGXGPWRQUUKDNG|
SWKƂIWTCKGPVFGUUQWXGPKTUKORQTVCPVU%oGUV Dans le cadre d’un Module d’Initiative
ainsi que des nounours ont posé sur l’herbe
RCTOK NGU ƃGWTU 0QWU CXQPU ÅICNGOGPV Locale, intitulé « impressions de Normandie »,
improvisé un labo photo dans une salle de des ateliers lecture et écriture a été mené par
classe, obstruant les grandes baies vitrées le Théâtre Musical Coulisses en classe de
CXGE FW RNCUVKSWG PQKT CƂP FG TÅCNKUGT FGU BEPA. Henry Dubos et Élisabeth Touchard
images argentiques en noir et blanc ». expliquent : « Dans le cadre des animations
possibles en lycée agricole grâce notamment
aux cours d’éducation socioculturelle nous
avons proposé des ateliers de lecture à voix
haute. Cette pratique permet une recherche
d’expression et une forme du dire : elle
touche à la compréhension du texte, à son
sens, par le phrasé qui peut quelquefois être
vif lors d’interprétation de personnages, un
peu dans le sens des lectures à l’italienne
que nous pratiquons dans le monde du
théâtre. Les rôles sont distribués et le metteur
en scène fait lire la pièce aux futurs acteurs ;
ce qui lui permet de préciser pour chacun le
caractère du personnage à rendre sur scène
verbalement.
198
SWKƂIWTCKGPVFGUUQWXGPKTUKORQTVCPVU%oGUV Dans le cadre d’un Module d’Initiative
ainsi que des nounours ont posé sur l’herbe
RCTOK NGU ƃGWTU 0QWU CXQPU ÅICNGOGPV Locale, intitulé « impressions de Normandie »,
improvisé un labo photo dans une salle de des ateliers lecture et écriture a été mené par
classe, obstruant les grandes baies vitrées le Théâtre Musical Coulisses en classe de
CXGE FW RNCUVKSWG PQKT CƂP FG TÅCNKUGT FGU BEPA. Henry Dubos et Élisabeth Touchard
images argentiques en noir et blanc ». expliquent : « Dans le cadre des animations
possibles en lycée agricole grâce notamment
aux cours d’éducation socioculturelle nous
avons proposé des ateliers de lecture à voix
haute. Cette pratique permet une recherche
d’expression et une forme du dire : elle
touche à la compréhension du texte, à son
sens, par le phrasé qui peut quelquefois être
vif lors d’interprétation de personnages, un
peu dans le sens des lectures à l’italienne
que nous pratiquons dans le monde du
théâtre. Les rôles sont distribués et le metteur
en scène fait lire la pièce aux futurs acteurs ;
ce qui lui permet de préciser pour chacun le
caractère du personnage à rendre sur scène
verbalement.
198